Nature Worship

Ancient India sanctified plants, animals as a recognition of biodiversity. Hindus regard everything around them as pervaded by a subtle divine presence, may it be rivers, mountains, lakes, animals, flora, the mineral world, as well as the stars and planets. Ayurveda, the science of life, which is a complete health and medicine system based on nature and its regenerating forces. Vastu Shastra, is about how to place and build dwellings, according to the environment.
Animism used to denote the worship of spirits and forces of nature as opposed to a conceptual god. All animist and tribal religious beliefs, have been absorbed in Hinduism. India was a land of vast forests, which made a permanent impression on the minds of the people. The people lived in one vast embrace of nature, as one family. Indians believes in ecological responsibility and says Earth is our mother.
Bhumi Sukta (Ode to Earth) in the Atharva Veda is a poem, which is universal and not local. The very first verse in the sukta glorifies the values of Sathya and Rita, truth and order. Sacred is the earth (motherland), called Pruthvi in Sanskrit, which nurtures and bears the seed of the future as well. In the Rigveda, Earth and Sky are frequently addressed in the dual. Prithvi also appears in Early Buddhism, where she is mentioned in the Pali Canon. The Theory of bhutas (elements): water, earth, wind, fire and air, provides a cosmic framework which can link up temperament, food, medicine and virtually all phenomena.

Hymn to the Earth (Bhumi-Sukta) in tamil script:

மஹித்வா உபஸ்தே தே தேவ்யதிதே-க்னி-மன்னாத
மன்னாத்யாயாததே ஆயங்கௌ: ப்ருஸ்னிரக்ரமீ தஸனன்
மாதரம் புன: பிதரம் ச ப்ரயந்த்ஸுவ: த்ரி ஸத்தாம விராஜதி வாக்
பதங்காய ஸிஸ்ரியே ப்ரத்யஸ்ய வஹ த்யுபி: அஸ்ய
ப்ராணாதபானத்-யந்தஸ்சரதி ரோசனா வ்யக்யன் மஹிஷ: ஸுவ:
யத்த்வா க்ருத்த: பரோவபமன்யுனா யதவர்த்யா ஸுகல்ப-மக்னே
தத்தவ புனஸ்-த்வோத்தீபயாமஸி யத்தே மன்யு பரோப்தஸ்ய ப்ருதிவீ-
மனுதத்வஸே ஆதித்யா விஸ்வே தத்தேவோ வஸவஸ்ச ஸமாபரன்
மனோஜ்யோதிர்-ஜுஷதா-மாஜ்யம் விஸ்சின்னம் யஜ்ஞ ஸமிமம் ததாது
ப்ருஹஸ்பதிஸ்-தனுதாமிமம் நோ விஸ்வே தேவா இஹ மாதயந்தாம்
மேதினீ தேவீ வஸுந்தரா ஸ்யாத்-வஸுதா தேவீ வாஸவீ
ப்ரஹ்மவர்ச்சஸ: பித்ருணா ஸ்ரோத்ரம் சக்ஷர்மன: தேவீ ஹிரண்ய-
கர்பிணீ தேவீ ப்ரஸோதரீ ரஸனே ஸத்யாயனே ஸீத
ஸமுத்ரவதீ ஸாவித்ரீஹ நோ தேவீ மஹ்யகீ மஹாதரணீ
மஹோர்யதிஸ்த ஸ்ருங்கே ஸ்ருங்கே யஜ்ஞே யஜ்ஞே விபீஷணீ
இந்த்ரபத்னீ வ்யாஜனீ ஸுரஸித இஹ
வாயுபரீ ஜலஸயனீ ஸ்வயந்தாரா ஸத்யந்தோபரி மேதினீ
விஷ்ணு-பத்னீம் மஹீம் தேவீம் மாதவீம் மாதவ-ப்ரியாம்
லக்ஷ்மீம் ப்ரிய-ஸகீம் தேவீம் நமாம் யச்யுத வல்லபாம்
தனுர்தராயை ச வித்மஹே ஸர்வ ஸித்த்யை ச தீமஹி
தந்நோ தரா ப்ரசோதயாத்
இஷு-ஸாலி-யவ-ஸஸ்ய-பலாட்யாம் பாரிஜாத ரு-ஸோபித-மூலே
ஸ்வர்ண ரத்ன மணி மண்டப மத்யே சிந்தயேத் ஸகல-லோக-தரித்ரீம்
ஸ்யாமாம் விசித்ராம் நவரத் பூஷிதாம் சதுர்புஜாம்
துங்கபயோதரான்விதாம் இந்தீவராக்ஷீம் நவஸாலிமஞ்ஜரீம் ஸுகம்
ததானாம் வஸுதாம் பஜாமஹே
ஸக்துமிவ தித உனா புனந்தோ யத்ர தீரா மனஸா
வாசமக்ரத அத்ரா ஸகாய: ஸக்யானி ஜானதே
பைத்ரஷாம் லக்ஷ்மீர்-நிஹிதா திவாசி
ஓம் ஸாந்தி: ஸாந்தி: ஸாந்தி:
Above text means:
Earth is used to represent planet as well as just land mass. The Bhumi Sukta begins with the origin of land (earth) from the waters, showing how she bears, carries and sustains all else: "The Earth is mother; The rain-giver is my father; may he shower on us blessings"! Earth in turn is "sustained by Heavenly Law." Particularly noteworthy is the way in which function, attribute and quality are fused together. She bears "all that has two legs, three, or four," she is the stage "where mortals sing and play," where altars are made, and therefore where Agni the fire-god resides. She is `patient', and she is "a vessel of gladness." A particularly lovely passage describes the fragrance of the earth, and how this emanates in different ways from plants, water, lotuses, animals, human beings and the gods.
Instill in us abundantly that fragrance, O Mother Earth, which emanates from you." Fragrance is invisible but unmistakable; this is why, in our own century, Gandhi speaks of spirituality through the image of fragrance as the quality which others recognize. There can be no lines with a stronger ecological message than these.
The stability and firmness of earth, of mountains and trees, are models for man. The grass which straightens its back after being trampled on (the image is mine) is a symbol of regeneration and courage. This recalls the way the bamboo is regarded with respect in China, personifying as it does resilience and patience.
Nature's beauty is an art of God. One sees invisible God through nature. Let us feel the touch of God's invisible hands in everything beautiful.
By the first touch of His hand rivers throb and ripple. When He smiles the sun shines, the moon glimmers, the stars twinkle, the flowers bloom.
By the first rays of the rising sun, the universe is stirred; the shining gold is sprinkled on the smiling buds of rose; the fragrant air is filled with sweet melodies of singing birds, the dawn is the dream of God's creative fancy." [Rig Veda]

Nature Worship: Ancient Tamils

இயற்கையை வணங்கு! இயற்கையை வழிபடு! இயற்கைக்கு நன்றி செலுத்து
இயற்கை என்பது என்ன? பஞ்ச பூதங்கள், அவற்றிலிருந்து உற்பத்தியாகும் அனைத்துமே இயற்கை. நிலம், நீா், நெருப்பு, காற்று, ஆகாயம் ஐந்தும் பஞ்ச பூதங்கள் எனப்படும். இவற்றையே பஞ்ச தெய்வங்களாகப் போற்றி வழிபடுவது பண்டைய வழக்கம்.
ஓம் சக்தியே! பூமாதேவியே!
“தெய்வம் காட்டும் ஊட்டாது” என்பது பழமொழி.
வாழும் காலத்தில் இயற்கையை அனுபவி ஆனால் அதற்கு தீங்கு செய்யாதே,
இனி வரும் சந்ததிக்காக அதை பாதுகாத்துக்கொள்.

கோள் இல் பொறியின் குணம் இலவே எண்குணத்தான்
தாளை வணங்காத் தலை [Kural]
எட்டு வகைக் குணங்களை உடைய கடவுளின் பாதங்களை வணங்காத தலை, இயங்காத உறுப்புக்குச் சமம்! (அந்த எட்டு வகை குணங்கள்: தன்வயமாதல், தூய்மை, இயற்கை உணர்வு, முற்றும் உணர்தல், பாசம் நீக்குதல், அருள், அளவற்ற ஆற்றல், அளவற்ற இன்பம்)
இதுவரை தோன்றியுள்ள யாவும், இப்போது இருப்பது யாவும், இனி வரப்போவது யாவும், இயற்க்கையெனும் எனும் ஒன்று மட்டுமே.
ஏகம் அனேகம், அனேகமும் ஏகம்
இயற்க்கைக்குள் கடவுள், கடவுளுக்குள் இயற்க்கை.
எல்லாமாய் இருப்பது கடவுள் எனும் இயற்க்கை ஆகும். என்னுள் இருப்பதும் கடவுள் எனும் இயற்க்கை ஆகும்.

இயற்கை வாழ்த்து
திங்களைப் போற்றுதும் திங்களைப் போற்றுதும் கொங்கலர்தார்ச்
சென்னி குளிர்வெண் குடைபோன்று இவ் அங்கண் உலகளித்த லான்.
ஞாயிறு போற்றுதும் ஞாயிறு போற்றுதும் காவிரி நாடன்
திகிரிபோல் பொற்கோட்டு மேரு வலம் திரிதலான்
மாமழை போற்றுதும் மாமழை போற்றுதும் நாமநீர்
வேலி உலகிற்கு அவன்அளிபோல் மேல்நின்று தான்சுரத்த லான்
(சிலப்பதிகாரம்: திங்கள் = நிலவு;போற்றுதும் = போற்றுவோம்; கொங்குஅலர் தார் = தாது நிறைந்த மலர்மாலை; சென்னி = சோழமன்னன்; அங்கண் = அழகிய இடம்; ஞாயிறு = சூரியன்; திகிரி = ஆணைச்சக்கரம்; பொற்கோட்டு = பொன் மயமான சிகரம்; மழை = மேகம்; நாமநீர் = அச்சம் தரும் கடல்; அளி = கருணை)
Praise Moon. Praise Just King who protects natural mountain and other resources. Praise Sun and rain and all natural elements in general.

Prayer for Land and Home to live

காணி நிலம் வேண்டும்-பராசக்தி காணி நிலம் வேண்டும்;-அங்கு,
தூணில் அழகியதாய்-நன்மாடங்கள் துய்ய நிறத்தினதாய்-அந்தக்
காணி நிலத்திடையே-ஓர் மாளிகை கட்டித் தரவேணும்;-அங்கு,
கேணி யருகினிலே-தென்னைமரம் கீற்று மிளநீரும் 1
பத்துப் பன்னிரண்டு-தென்னைமரம் பக்கத்திலே வேணும்;-நல்ல
முத்துச் சுடர்போலே-நிலாவொளி முன்புவர வேணும்? அங்கு
கத்துங் குயிலோசை-சற்றே வந்து காதிற்பட வேணும்;-என்றன்
சித்தம் மகிழ்ந்திடவே-நன்றாயிளந் தென்றல்வர வேணும். 2
பாட்டுக் கலந்திடவே-அங்கேயொரு பத்தினிப் பெண்வேணும்;-எங்கள்
கூட்டுக் களியினிலே-கவிதைகள் கொண்டுதர வேணும்;-அந்தக்
காட்டு வெளியினிலே,-அம்மா!நின்தன் காவலுற வேணும்;என்தன்
பாட்டுத் திறத்தாலே-இவ்வையத்தைப் பாலித்திட வேணும்.

Nature worship is a vague term used to describe a diverse variety of religious, spiritual and devotional practices found in a broad spectrum of spiritual traditions. Religions which practice forms of nature worship are primarily of a pantheistic and/or animistic bent. Hindu religious texts are the oldest known literature that contains Pantheistic ideas.
There are many elements of pantheism in Buddhism and other religions. The central philosophical scriptures of Hinduism are pantheistic. Common to most forms of nature worship is a spiritual focus on the individual's connection to the natural world and reverence towards it. Nature is our mother, our home, our security, our peace, our past and our future.
Gaia philosophy (named after Gaia, Greek goddess of the Earth) is a broadly inclusive term for related concepts that living organisms on a planet will affect the nature of their environment in order to make the environment more suitable for life.