Ramar பூஜா

Click for more slokas and songs

பூஜாரம்பம்

Optional: ஆசமனம்:
ஷுக்லாம் பரதரம் தேவம் ஷஷிவர்ணம் சதுர்புஜம் | ப்ரஸன்ன வதநம் த்யாயேத் ஸர்வ விக்னொப ஷாந்தயே ||

ஓம் கணபதயெ நம: ஓம் ஸுப்ரஹ்மண்யாய நம: ஓம் உமாமஹெஷ்வராப்யா நம: ஓம் துர்காயை நம: ஓம் லக்ஷ்மீநாராயணாப்யோ நம: ஓம் மஹா லக்ஷ்மையை நம:

ஓம் குருப்யொ நம: ஓம் ஸரஸ்வத்யை நம: ஓம் வேதாய நம: ஓம் வேதபுருஷாய நம: ஓம் ரவ்யாதி நவக்ரஹ அஷ்டதல சதுர்தலெஷு ஸ்தித ஸர்வதெவதாப்யொ நம:

ஓம் இஷ்டதேவதாப்யோ நம: ஓம் குலதேவதாப்யொ நம: ஓம் ஸ்தாநதேவதாப்யொ நம: ஓம் க்ராமதேவதாப்யொ நம: ஓம் வாஸ்துதேவதாப்யொ நம: ஓம் ஷசீபுரத்தராப்யா நம: ஓம் க்ஷெத்ரபாலாய நம: ஓம் வஸொஷ்பதயெ நம: ஓம் மாதாபிதரப்யா நம: ஓம் ஸர்வெப்யொ தேவேப்யொ நமோ நம: ஓம் ஸர்வெப்யொ ப்ராஹ்மணெப்யோ நமோ நம:

Optional: ப்ராணாயாமம்; ஸங்கல்பம்; விக்நேஸ்வர உத்யாபநம்; கலஸ பூஜை; கண்டா பூஜை; பீட பூஜை; ப்ரதாண பூஜை; ப்ராணப்ரதிஷ்டை; சங்க பூஜை;

த்யாநம்

ஆத்ம பூஜை: தேஹோ தேவாலய: ப்ரோக்த: ஜீவோ தேவ: ஸநாதன: | த்யஜேத் அக்ஞான நிர்மால்யம் ஸோஹம்போவேந பூஜயேத் ||

குருர் ப்ரஹ்மா குருர் விஷ்ணு குருர் தேவோ மஹெஷ்வரஹ | குருர் ஸாக்ஷாத் பரப்ரஹ்ம தஸ்மை ஷ்ரே குரவெ நமஹ

ஓம் தசரதாய வித்மஹே ஸிதாவல்லபாய தீமஹீ தன்னோ ராம: ப்ரசோதயாத்

உலகம் யாவையும் தாம்உள வாக்கலும் நிலை பெறுத்தலும் நீக்கலும் நீங்கலா
அலகு இலா [infinite]விளையாட்டு உடையார் - அவர் தலைவர், அன்னவர்க்கே சரண் நாங்களே.
சிற்குணத்தார் [people with wisdom] தெரிவு அரு நல் நிலை

எற்கு [me] உணர்த்த அரிது, எண்ணிய முன்றனுள்
முற்குணத்தவரே [saints] முதலோர் அவர்
நற்குணக் கடல் ஆடுதல் நன்று அரோ.
ஆதி, அந்தம், அரி என யாவையும்
ஓதினார் [learned people] அலகு இல்லன உள்ளன
வேதம் என்பன மெய்ந்நெறி நன்மையான்
பாதம் அல்லது பற்றிலர் பற்று இலார்.


பாதாதிகேச பூஜை

ஸ்ரீ ராமசந்த்ராய நம: பாதௌ பூஜயாமி
ஸ்ரீ ராஜீவலொசநாய நம: குல்பௌ பூஜயாமி
ஸ்ரீ ராவணாந்தகாய நம: ஜாநுநீ பூஜயாமி
ஸ்ரீ வாசஸ்பதயெ நம: ஜங்கை பூஜயாமி
ஸ்ரீ விஷ்வரூபாய நம: ஊரூந் பூஜயாமி
ஸ்ரீ லக்ஷ்மணாக்ரஜாய நம: குஹ்யம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ விஷ்வமூர்தயெ நம: ஜகநம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ விஷ்வாமித்ர ப்ரியாய நம: கடிம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ பரமாத்மநெ நம: உதரம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ ஷ்ரீகண்டாய நம: ஹரதயம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ யந்யிநெ நம: பார்ஷ்வௌ பூஜயாமி
ஸ்ரீ த்ரிவிக்ரமாய நம: ப்ருஷ்டதெஹம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ பத்மநாபாய நம: ஸ்கந்தௌ பூஜயாமி
ஸ்ரீ ஸர்வாஸ்த்ரதாரிணெ நம: பாஹூந் பூஜயாமி
ஸ்ரீ ரகூத்வஹாய நம: ஹஸ்தாந் பூஜயாமி
ஸ்ரீ ஆதி புருஷாய நம: கண்டம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ விபீஷண பரித்ராத்ரெ நம: வதநம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ தயா ஸாகராய நம: நாஸிகாம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ ஸெதுகரதெ நம: ஷ்ரொத்ரெ பூஜயாமி
ஸ்ரீ மஹாயொகிநெ நம: நெத்ராணி பூஜயாமி
ஸ்ரீ தநுர்தராய நம: ப்ரவௌ பூஜயாமி
ஸ்ரீ ஜிதவாராஷயெ நம: ப்ரூமத்யம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ ஸீதாபதயெ நம: லலாடம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ ஜ்நாந கம்யாய நம: ஷிரம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ சந்த்ரமௌலயெ நம: மௌலிம் பூஜயாமி
ஸ்ரீ ராமசந்த்ராய நம:ஸர்வாங்காணி பூஜயாமி

அஷ்டொத்தரஷதநாம பூஜா

  1. ஷ்ரீ ராமாய நம:
  2. ஷ்ரீ ராமபத்ராய நம:
  3. ஷ்ரீ ராமசந்த்ராய நம:
  4. ஷ்ரீ ஷாஷ்வதாய நம:
  5. ஷ்ரீ ராஜீவலொசநாய நம:
  6. ஷ்ரீ மதெ நம:
  7. ஷ்ரீ ராஜெந்த்ராய நம:
  8. ஷ்ரீ ரகுபுங்கவாய நம:
  9. ஷ்ரீ ஜாநகீ வல்லபாய நம:
  10. ஷ்ரீ ஜைத்ராய நம:
  11. ஷ்ரீ ஜிதாமித்ராய நம:
  12. ஷ்ரீ ஜநார்தநாய நம:
  13. ஷ்ரீ விஷ்வாமித்ரப்ரியாய நம:
  14. ஷ்ரீ தாந்தாய நம:
  15. ஷ்ரீ ஷரணத்ராணதத்பராய நம:
  16. ஷ்ரீ வாலீ ப்ரமதநாய நம:
  17. ஷ்ரீ வாக்மிநெ நம:
  18. ஷ்ரீ ஸத்யவாசெ நம:
  19. ஷ்ரீ ஸத்யவிக்ரமாய நம:
  20. ஷ்ரீ ஸத்யவ்ரதாய நம:
  21. ஷ்ரீ வ்ரததராய நம:
  22. ஷ்ரீ ஸதா ஹநுமதாஷ்ரிதய நம:
  23. ஷ்ரீ கௌஸலெயாய நம:
  24. ஷ்ரீ கரத்வंஸிநெ நம:
  25. ஷ்ரீ விராதவத பண்டிதாய நம:
  26. ஷ்ரீ விபீஷண பரித்ராத்ரெ நம:
  27. ஷ்ரீ ஹரகொதண்ட கண்டநாய நம:
  28. ஷ்ரீ ஸப்ததால ப்ரபெத்ரெ நம:
  29. ஷ்ரீ தஷக்ரீவ ஷிரொஹராய நம:
  30. ஷ்ரீ ஜாமத்க்ந்ய மஹாதர்ப தலநாய நம:
  31. ஷ்ரீ தாடகாந்தகாய நம:
  32. ஷ்ரீ வெதாந்தஸாராய நம:
  33. ஷ்ரீ வெதாத்மநெ நம:
  34. ஷ்ரீ பவரொகஸ்ய பெஷஜாய நம:
  35. ஷ்ரீ தூஷணத்ரிஷிரொஹந்த்ரெ நம:
  36. ஷ்ரீ த்ரிமூர்தயெ நம:
  37. ஷ்ரீ த்ரிகுணாத்மகாய நம:
  38. ஷ்ரீ த்ரிவிக்ரமாய நம:
  39. ஷ்ரீ த்ரிலொகாத்மநெ நம:
  40. ஷ்ரீ புண்யசாரித்ரகீர்தநாய நம:
  41. ஷ்ரீ த்ரிலொகரக்ஷகாய நம:
  42. ஷ்ரீ தந்விநெ நம:
  43. ஷ்ரீ தண்டகாரண்ய கர்த்தநாய நம:
  44. ஷ்ரீ அஹல்யா ஷாப ஷமநாய நம:
  45. ஷ்ரீ பித்ரு பக்தாய நம:
  46. ஷ்ரீ வரப்ரதாய நம:
  47. ஷ்ரீ ஜிதெந்த்ரியாய நம:
  48. ஷ்ரீ ஜிதக்ரொதாய நம:
  49. ஷ்ரீ ஜிதாமித்ராய நம:
  50. ஷ்ரீ ஜகத்குரவெ நம:
  51. ஷ்ரீ ருக்ஷ வாநர ஸங்காதிநெ நம:
  52. ஷ்ரீ சித்ரகூடஸமாஷ்ரயாய நம:
  53. ஷ்ரீ ஜயந்த த்ராண வரதாய நம:
  54. ஷ்ரீ ஸுமித்ராபுத்ரஸெவிதாய நம:
  55. ஷ்ரீ ஸர்வதெவாதிதெவாய நம:
  56. ஷ்ரீ ம்ருதவாநர ஜீவிதாய நம:
  57. ஷ்ரீ மாயாமாரீசஹந்த்ரெ நம:
  58. ஷ்ரீ மஹாதெவாய நம:
  59. ஷ்ரீ மஹா புஜாய நம:
  60. ஷ்ரீ ஸர்வதெவஸ்துதாய நம:
  61. ஷ்ரீ ஸௌம்யாய நம:
  62. ஷ்ரீ ப்ரஹ்மண்யாய நம:
  63. ஷ்ரீ முநி ஸம்ஸ்துதாய நம:
  64. ஷ்ரீ மஹா யொகிநெ நம:
  65. ஷ்ரீ மஹொதராய நம:
  66. ஷ்ரீ ஸுக்ரீவெப்ஸித ராஜ்யதாய நம:
  67. ஷ்ரீ ஸர்வபுண்யாதிக பலாய நம:
  68. ஷ்ரீ ஸ்ம்ரித ஸர்வாக நாஷநாய நம:
  69. ஷ்ரீ ஆதிபுருஷாய நம:
  70. ஷ்ரீ பரமபுருஷாய நம:
  71. ஷ்ரீ புண்யொதயாய நம:
  72. ஷ்ரீ தயாஸாகராய நம:
  73. ஷ்ரீ புராணபுருஷொத்தமாய நம:
  74. ஷ்ரீ ஸ்மித வக்த்ராய நம:
  75. ஷ்ரீ மித பாஷிணெ நம:
  76. ஷ்ரீ பூர்வ பாஷிணெ நம:
  77. ஷ்ரீ ராகவாய நம:
  78. ஷ்ரீ அநந்தகுணகம்பீராய நம:
  79. ஷ்ரீ தீரொத்தத்த குணொத்தமாய நம:
  80. ஷ்ரீ மாயாமாநுஷசரித்ராய நம:
  81. ஷ்ரீ மஹாதெவாதிபூஜிதாய நம:
  82. ஷ்ரீ ஸெதுகரதெ நம:
  83. ஷ்ரீ ஜிதவாராஷயெ நம:
  84. ஷ்ரீ ஸர்வ தீர்தமயாய நம:
  85. ஷ்ரீ ஹரயெ நம:
  86. ஷ்ரீ ஷ்யாமாங்காய நம:
  87. ஷ்ரீ ஸுந்தராய நம:
  88. ஷ்ரீ ஷூராய நம:
  89. ஷ்ரீ பீத வாஸஸெ நம:
  90. ஷ்ரீ தநுர்தராய நம:
  91. ஷ்ரீ ஸர்வ யஜ்நாதிபாய நம:
  92. ஷ்ரீ யஜ்வநெ நம:
  93. ஷ்ரீ ஜராமரண வர்ஜிதாய நம:
  94. ஷ்ரீ விபீஷண ப்ரதிஷ்டாத்ரெ நம:
  95. ஷ்ரீ ஸர்வாபகுணவர்ஜிதாய நம:
  96. ஷ்ரீ பரமாத்மநெ நம:
  97. ஷ்ரீ பரஸ்மை ப்ரஹ்மணெ நம:
  98. ஷ்ரீ ஸச்சிதாநந்த விக்ரஹாய நம:
  99. ஷ்ரீ பரம்ஜ்யொதிஷெ நம:
  100. ஷ்ரீ பரஸ்மை தாம்நெ நம:
  101. ஷ்ரீ பராகாஷாய நம:
  102. ஷ்ரீ பராத்பராய நம:
  103. ஷ்ரீ பரெஷாய நம:
  104. ஷ்ரீ பாரகாய நம:
  105. ஷ்ரீ பாராய நம:
  106. ஷ்ரீ ஸர்வ தெவாத்மகாய நம:
  107. ஷ்ரீ பரஸ்மை நம:
  108. ஷ்ரீ ஷ்ரீ ராமாய நம:

Ramayana in nutshell

ஸ்ரி ராமாய ராமபத்ராய ராமசந்த்ராய வேதஸெ| ரகுநாதாய நாதாய ஸீதாயா பதயெ நம: ||
காகுத்ஸ கருணார்ணவ குணநிதி விப்ரப்ரிய தார்மிகம்
ராஜெந்த்ர ஸத்யஸத தஷரததநய ஷ்யாமல ஷாந்தமூர்தி
வந்தெ லோகாபிராம ரகுகுல திலக ராவணாரி முராரிம் ..

ஏகஸ்லோக ராமாயணம்

ஸ்ரீராமம் ரகுகுல திலகம் - சிவதனுசாக் ருஹீத சீதாஹஸ்தகரம் - அங்குல்யாபரண சோபிதம் - சூடாமணி தர்ஸன கரம் - ஆஞ்சநேய மாஸ்ரயம் – வைதேகி மனோகரம் - வானர தைன்ய சேவிதம் - சர்வ மங்கள கார்யானுகூலம் - சத்தம் ஸ்ரீராம சந்த்ர பாலய மாம்.
ஏகஸ்லோக சுந்தரகாண்டம்:
யஸ்ய ஸ்ரீஹனுமான் அனுக்ரஹ பலாத் தீர்ணாம்புதிர் லீலயா லங்கரம் ப்ராப்ய நிசாம்ய ராமதயிதாம் பங்க்த்வா வனம் ராக்ஷஸான் அக்ஷதீன் விநிஹத்ய வீக்ஷய தசகம் தக்த்வா புரீம் தாம்புள: தீரணாப்தி கபிபிர்யுதோ யமநமத்தம் தாமசந்த்ரம்பஜே
ஜயத்யதி பலோ ராமோ லக்ஷ்மணச்ச மஹாபல
ராஜா ஜயதி ஸூக்ரீவோ ராகவேணாபி பாலித :||
தாஸோஹம் கோஸலேந்திரஸ்ய ராமஸ்யாஸ் லிஷ்ட கர்மண: ||
ஹநுமாந் சத்ரு ஸைந் யாநாம் நிஹந்தா மாருதாத்மஜ ||
ந ராவண ஸஹஸ்ரம் மே யுத்தே ப்ரதிபலம் பவேத்
சிலாபிஸ்து ப்ரஹரத: பாத பைச்ச ஸஹஸ்ரஸ ||
அர்த்த்யித்வா புரீம் லங்காம் அபிவாத்ய ச மைதிலீம் |
ஸ்மிருத் தார்த்தோ கமிஷ்யாமி மிஷதாம் ஸர்வ ரக்ஷஸாம்||

ஸூக்ரீவ மித்ரம் பரமம் பவித்ரம

ஸூக்ரீவ மித்ரம் பரமம் பவித்ரம் ஸீதா களத்ரம் நவமேக காத்ரம் |
கருண் ய பாத்ரம் சதபத்ர நேத்ரம் ஸ்ரி ராமசந்த்ரம் ஸததம் நமாமி ||
ஸம்ஸார ஸாரம் நிகம ப்ரசாரம் தர்மாவதாரம் ஹ்ருத பூமி பாரம் |
ஸதா நிர்விகாரம் ஸூகஸிந்து ஸாரம் ஸ்ரி ராமசந்த்ரம் ஸததம் நமாமி ||
லக்ஷ்மீ விலாஸம் ஜகதோ நிவாஸம் பூதேவ வாஸம் சரஸிந்து ஹாஸம் |
லங்காவிநாஸம் புவன ப்ரகாஸம ஸ்ரி ராமசந்த்ரம் ஸததம் நமாமி ||
மந்தார மாலம் வசனே ரஸாலம் குணைர்விசாலம் ஹத ஸப்த ஸாலம் |
க்ரவ்யாத லாலம் ஸூரலோக பாலம் ஸ்ரி ராமசந்த்ரம் ஸததம் நமாமி ||
வேதாந்த ஞானம் ஸகலே ஸமானம் ஹ்ருதாரி மானம் த்ரித ஸ்ப்ரதானம் |
கஜேந்த்ர யானம் விகலாவஸ்நம் ஸ்ரி ராமசந்த்ரம் ஸததம் நமாமி ||
ச்யாமாபி ராமம் நயநாபி ராமம் குணாபி ராமம் வசஸாபி ராமம் |
விஸ்வப்ரணாமம் க்ருத பக்தகாமம் ஸ்ரி ராமசந்த்ரம் ஸததம் நமாமி ||
லீலா சரீரம் ரணரங்க தீரம் விஸ்வைக வீரம் ரகுவம்ஸ ஹாரம் |
கம்பீர நாதம் ஜித ஸர்வ வாதம் ஸ்ரி ராமசந்த்ரம் ஸததம் நமாமி ||
கலேதீபீதம் ஸூஜநே விநீதம் ஸாமோ பகீதம் ஸ்வகுலே ப்ரதீதம் |
தாராப்ர கீதம் வசநாத்வ யதீதம் ஸ்ரி ராமசந்த்ரம் ஸததம் நமாமி ||
ஜானகீ ப்ராண நாதாய மங்களம்

Kampan on Rama

எண்ணிய சகாத்தம் எண்ணூற்று ஏழின்மேல் சடையன் வாழ்வு
நண்ணிய வெண்ணெய் நல்லூர் தன்னிலே கம்பநாடன்
பண்ணிய இராம காதை பங்குனி அத்தநாளில்
கண்ணிய அரங்கர் முன்னே கவி அரங் கேற்றினானே. -
[Kampan made his presentation in Thiruvarangam (திருவரங்கம்) on பங்குனி 807 Saka era before திருவெண்ணெய் நல்லூர் சடையப்ப வள்ளல்]

கல்லிடைப் பிறந்து போந்து, கடலிடைக் கலந்த நீத்தம்,
எல்லை இல் மறைகளாலும் இயம்ப அரும்பொருள் ஈது, என்னத்
தொல்லையில் ஒன்றே ஆகி, துறைதொறும் பரந்த சூழ்ச்சிப்
பல் பெருஞ் சமயம் சொல்லும் பொருளும் போல் பரந்தது அன்றே.
[ஆற்றுப்படலம் 19 - Kampan introduces river sarayu, arises as trickles from among the rocks, gathers more and more water all along before joining the sea. This resembles the Absolute Being, sought under different names, is ultimately only one]

சிவனோ அல்லன், நான்முகன் அல்லன், திருமாலாம்
அவனோ அல்லன் மெய்வரம் எல்லாம் அடுகின்ன்
தவனோ என்னின் செய்து முடிக்கும் தரன் அல்லன்
இவனோதான் அவ்வேத முதல் காரணன் என்ன்.
After meeting rama at war, the almost invincible rAvaNan says that the man he fought with was not Sivan or PirAman or ThirumAl but someone above all of them, the Ultimate or Absolute Being.

மங்கள கீதம் பாட | மறையோலி முழங்க வல்வாய்ச்
சங்கினம் குமுறப் பாண்டில் | தண்ணுமை யப்பத் தாவில்
பொங்குபல் லியங்கள் ஆர்ப்பப் | பூமழை பொழிய விண்ணோர்
எங்கள் நாயகனை வெவ்வேறு | எதிர் அபிடேகஞ் செய்தார்.
மாதவர் மறைவ வாளர் | மந்திரக் கிழவர் முற்று
மூதறி வாளர் உள்ளஞ் | சான்றவர் முதனீ ராட்டச்
சோதியான மகனு மற்றைத் | துணைவரும் அனுமன் தானும்
தீதிலா இலங்கை வேந்தும் - பின் அபிடேகஞ் செய்தார்.
சித்தமொத் தனன்என் றோதுந் | திருநகர்ச் செல்வ மென்ன
உத்தமத் தொருவன் சென்னி | விளங்கிய உயர்பொன் மௌலி
ஒத்துமெய்க் குவமை கூர | ஒங்குமூ வுலகத் தோர்க்குந்
தத்தம் உச்சியின்மேல் வைத்தது | ஒத்தெனத் தளர்வு தீர்த்தார்
[கம்ப ராமாயணம் : யுத்த காண்டம் திரு அபிடேகப் படலம் - ராம பிரானின் சிரத்தின் மேல் பொன்கிரீடம் விளங்கியது கண்டு, மூவுலகிலும் உள்ள மக்களும் தத்தம் சிரமேல் பொர்கிரீடம் வைக்கப்பட்டது போலவே எண்ணி மமகிழ்ந்தவர்கள் என்பது கடைசீச் செய்யுளின் கருத்து. ]

ஆனந்த ராமாயணம்

1 - வது பாலகாண்டம்
தேவர் குறை தீர்த்திடவே ராமா ராமா
மூவரோடு அவதரித்தாய் ராமா ராமா
தசரதர்க்குப் பாலகனாய் ராமா ராமா
புஜபலத்தோடு ஜனித்தாய் ராமா ராமா
கோசலைதன் கர்பத்தில் ராமா ராமா
கூசாமலே நீ பிறந்தாய் ராமா ராமா
தவமுனிக்கு உதவி செய்ய ராமா ராமா
கவனமுடன் பின் சென்றாய் ராமா ராமா
தாடகையை சங்கரித்தாய் ராமா ராமா
பாடபுகழ் தானடைந்தாய் ராமா ராமா
கல்லைப் பெண்ணாக்கு வித்தாய் ராமா ராமா
வில் வளைக்க மிதிலை சென்றாய் ராமா ராமா
ஜனகன்வர லாறு கேட்ட ராமா ராமா
தனக்குப்பதில் முனியுரைக்க ராமா ராமா
தனுசைக் கையிலெடுத்தாய் ராமா ராமா
மனதில் கிலேசமுற்றாய் ராமா ராமா
வில்முறிய சீதைக்கண்டு ராமா ராமா
நல்மணஞ் செய்து கொண்டாய் ராமா ராமா
மங்களங்கள் பாடவே ராமா ராமா
தங்கனீர் மிதிலைதனில் ராமா ராமா
பரசுராமர் வில்முறித்தீர் ராமா ராமா
கரசனமா வயோத்தி சென்றீர் ராமா ராமா
சீதையுடன் வாழ்ந்திருந்தீர் ராமா ராமா
சிறப்பவே அயோத்தி நகர் ராமா ராமா

2 -வது அயோத்தியா காண்டம்
அயோதிக்கரசனாக ராமா ராமா
ஆவதனில் தசரதனும் ராமா ராமா
உந்தனையே வேண்டிக்கொண்டார் ராமா ராமா
சிந்தை களித்திருந்தார் ராமா ராமா
சிற்றன்னை கைகேயியை ராமா ராமா
பற்றில்லாது கூனியுமே ராமா ராமா
பக்குவமாய்த் தான் கலைத்து ராமா ராமா
பரதர் முடி பெற்றிடவே ராமா ராமா
உத்திரவு கேள் என்று ராமா ராமா
ஊக்கமுண்டாக்கி விட்டாள் ராமா ராமா
தாய் மொழி தவராமலே ராமா ராமா
தவவேடம் தான் கொண்டாய் ராமா ராமா
தசரதரும் விசனம் கொள்ள ராமா ராமா
தானடைந்தாய் கானகமும் ராமா ராமா
சீதையுடன் புறப்படவே ராமா ராமா
லக்ஷ்மணர் கூடவந்தார் ராமா ராமா
பக்தரெல்லாம் புலம்பிடவும் ராமா ராமா
பலநீதி சொல்லி தானகன்றாய் ராமா ராமா
கங்கை கரை அடைந்தாய் ராமா ராமா
நங்கை சீதையுடன் ராமா ராமா
ஒடம்விட்ட குகனுடன் ராமா ராமா
உளவுகொண்டு அங்கிருக்க ராமா ராமா
சேனையுடன் பரதன் வர ராமா ராமா
சிறப்புடனே பாதுகைக்கு ராமா ராமா
பட்டங்கட்டி அரசு செய்ய ராமா ராமா
பரதரும் திரும்பிச் சென்றார் ராமா ராமா

3 -வது ஆரண்ய காண்டம்
அத்திரி முனியைக் கண்டு ராமா ராமா
அப்புறம் தண்டகம் சென்றாய் ராமா ராமா
கொடிய விராதகனை ராமா ராமா
மடிய சங்காரம் செய்தாய் ராமா ராமா
தண்டக வனத்து ரிஷிகள் ராமா ராமா
அண்டவர காத்து நின்றீர் ராமா ராமா
பஞ்சவடி தீரம் சென்றாய் ராமா ராமா
பர்ணசாலை கட்டி நின்றீர் ராமா ராமா
சூர்ப்பான் தம்பி என்றீர் ராமா ராமா
தம்பியால் பங்கம் அடைந்தாள் ராமா ராமா
வெம்பியமனம் வாடினாள் ராமா ராமா
கரதூஷ்ணாதியரை ராமா ராமா
வரைமுறை இட்டாள் ராமா ராமா
கோதண்டத்துக்குச் சிறையாக ராமா ராமா
கூகுரலிட்டோடி வந்தார் ராமா ராமா
சூர்பனகை தூண்டுதலால் ராமா ராமா
ஆர்ப்பரித்தான் ராவணனும் ராமா ராமா
மாரீசனை மானாகவர ராமா ராமா
மருமகனும் வேண்டிக்கொண்டான் ராமா ராமா
மாரீச்சன் மறுத்ததற்கு ராமா ராமா
தாறுமாறாய்க் கூறிவிட்டான் ராமா ராமா
சீதை முன்னே மான் வரவே ராமா ராமா
அதைப்பிடிக்க பின் சென்றாய் ராமா ராமா
அம்புபட்டு விழுந்தது மான் ராமா ராமா
நம்பும்படி கூக்குரலிட ராமா ராமா
சிந்தை கலங்கிடவே ராமா ராமா
சீதை வருந்தினாளே ராமா ராமா
ராவண சந்நியாசி வந்தான் ராமா ராமா
நிலத்தொட சீதையை ராமா ராமா
தேரின்மேல் எடுத்துச் சென்றான் ராமா ராமா
தெரிந்து எதிர்க்க ஜடாயுவும் ராமா ராமா
சிறகொடிந்து நிலத்தில் விழ ராமா ராமா
சீதை வரம் தந்து சென்றாள் ராமா ராமா
தேடி வரும் வழியில் ராமா ராமா
தென்பட்ட ஜடாயுவுக்கு ராமா ராமா
நல்வரமும் தந்தளித்தாய் ராமா ராமா
செல்வழியில் கவந்தன் வர ராமா ராமா
சேர எமலோகம் தந்தீர் ராமா ராமா
சபரிக்கு முக்தி தந்தீர் ராமா ராமா
நல்வரமும் தான் அளித்தாய் ராமா ராமா

4 -வது கிஷ்கிந்தா காண்டம்
ஹனுமான் எதிரில் வர ராமா ராமா
அவரால் சுக்ரீவனை ராமா ராமா
நேசங்கொண்டு யோசனைகள் ராமா ராமா
நீனிலத்தில் செய்துகொண்டீர் ராமா ராமா
சீதையின் நகைகளை ராமா ராமா
கண்டுமனங் கசிந்தீர் ராமா ராமா
சுக்ரீவன் தேற்றிடவே ராமா ராமா
துளைத்து விட்டீர் மாமரத்தை ராமா ராமா
வாலியை வதைத்து அவனை ராமா ராமா
வைகுந்தம் போக செய்தீர் ராமா ராமா
சீதையைத் தேடும்படி ராமா ராமா
சேதிசொல்லி விடுத்தீர் ராமா ராமா
நான்கு திசைகளிலும் ராமா ராமா
நலமுடன் தேடலுற்றார் ராமா ராமா
காடுமலை வனமெல்லாம் ராமா ராமா
கண்கூடாய்த் தேடுகிறார் ராமா ராமா

5 -வது சுந்தர காண்டம்
சீதை இருப்பிடத்தை ராமா ராமா
சம்பாதி உரைத்திடுவே ராமா ராமா
மயேந்திரம் ஏறியே ராமா ராமா
பாய்ந்தானே அனுமானும் ராமா ராமா
இலங்கணி அனுமானும் ராமா ராமா
கலங்கிட வடித்தானே ராமா ராமா
சீதையைத் தேடிக் கண்டாளே ராமா ராமா
சேதியடை யாளந்தன் ராமா ராமா
அசோகவன மழித்தான் ராமா ராமா
அசுரர்களை தான்வதைத்தான் ராமா ராமா
இலங்கைக்கு கொள்ளிவைத்து ராமா ராமா
கலங்கடித்தான் ராவணனை ராமா ராமா
சீதை தந்த சூடாமணி ராமா ராமா
அனுமானும் வாங்கி வந்தான் ராமா ராமா
இந்திரஜித்தின் அஸ்திரத்தால் ராமா ராமா
சந்திக்க அனுமானும் ராமா ராமா
ராவணனைக் கண்டு அனுமானும் ராமா ராமா
பாலாமைக்கும் புத்தி சொன்னான் ராமா ராமா
விதியை வெல்வாரில்லை ராமா ராமா
மதுவனம் அழித்தவர்கள் ராமா ராமா

6 -வது யுத்த காண்டம்
சேதுவை அணைகட்ட ராமா ராமா
சேனையுடன் போய்ச் சேர்ந்தீர் ராமா ராமா
சரணமடைந்த விபீஷணனுக்கு ராமா ராமா
சிரஞ்சீவி பதட்டம் தந்தாய் ராமா ராமா
ராவணாதி யசுரரைக் கொன்றாய் ராமா ராமா
ராக்ஷதர் வேரற்றுப்போக ராமா ராமா
சீதையை சிறைநீக்கு விட்டாய் ராமா ராமா
விபீஷணனுக்கு முடிதரித்தாய் ராமா ராமா
அயோத்திக்கு திரும்பிவர ராமா ராமா
சேதுவிற் குரைசெயதாய் ராமா ராமா
புஷ்பக விமானத்தில் ராமா ராமா
புண்ணிய முனிவரிடம் ராமா ராமா
போஜனம் அருந்தச் சென்றீர் ராமா ராமா
போகவிடுத் தனுமானை ராமா ராமா
பரனுயிரை காப்பாற்றிய ராமா ராமா
அயோத்தி நகர் வந்து சேர்ந்த ராமா ராமா
மகுடாபிஷேகங் கொண்ட ராமா ராமா
மகிழ்ச்சியுற வாழ்ந்திட்ட ராமா ராமா
குவலயத்தை ரட்சிக்கும் ராமா ராமா
குறைகளொன்றும் வாராது ராமா ராமா

ஸ்ரீவேங்கடேச ராமாயணம்

ரவி வம்ஸ ஸமுத்பூதோ தாகவோ : பரதாக்ரஜ : |
கௌஸல்யா தனயோ ராமோ விச்வாமித்ர ப்ரியங்கர : || 1 ||
தாடகாரி: ஸூவாஹூக்னோ பலாதிபல மந்த்ரவான் |
அஹல்யா ஸாபவிச்சேதீ ப்ரவிஷ்ட ஜனகாலய : || 2 ||
ஸ்வயம்வர ஸபாஸம்ஸ்த ஈஸசாப ப்ரபஞ்ஜன : |
ஜானகீ பரிணோதா ச ஜனகாதீஸ ஸம்ஸ்துத : || 3 ||
ஜமதக்னித தனூஜா தயோத்தா யோத்யாதிபாக்ரணீ : |
பித்ருவாக்ய ப்ரதீபாலஸ் த்யக்தராஜ்ய : ஸலக்ஷ்மண : || 4 ||
ஸஸீதஸ் சித்ரகூடஸ்தோ பரதாஹிதராஜ்யக : |
காகதர்ப்ப ப்ரஹர்த்தா ச தண்டகாரண்ய வாஸக : || 5 ||
பஞ்சவட்யாம் விஹாரீ ச ஸ்வதர்ம பரிபோஷக : |
விரானஹா கஸ்த்ய முக்ய முனி ஸம்மானித : || 6 ||
இந்த்ர சாபதர: கட்கதரஸ் சாக்ஷயஸாயக : |
கராந்தகோ தூஷணாரிஸ் த்ரிஸிரஸ்கரிபுர்வ்ருஸ்ஷ : || 7 ||
தத: ஸூர்ப்பணகாநாஸாச்சேத்தா வல்கல தாரக : |
ஜடாவான் பர்ணஸாலாஸ்தோ மாரீசபல மர்தக : || 8 ||
பக்ஷிராட் க்ருதஸம்வாதோ ரவிதேஜா மஹாபல : |
ஸபர்யானீத பல புக் ஹனூமத் பரிதோஷித : || 9 ||
ஸூகிரீவாபயதோ தைத்யகாய க்ஷேபணபாஸுர : |
ஸப்ததாலஸமுச்சேத்தா வாலிஹ்ருத் கபி ஸம்வ்ருத : || 10 ||
வாயுஸூனு க்ருதாஸேவ: த்யக்த பம்ப்ப : குஸாஸன : |
உதன்வத்தீரக : ஸூரோ விபீஷண வரப்ரத : || 11 ||
ஸேதுக்ருத் தைத்யஹா ப்ராப்தலங்கோ லங்காரவான் ஸ்வயம் |
அதிகாய ஸரச்சேத்தா கும்பகர்ண விபேதன : || 12 ||
தஸகண்ட்ட ஸீரோத்வம்ஸீ ஜாம்பவத் ப்ரமுகாவ்ருத : |
ஜானகீச ஸீராத்யக்ஷ : ஸாகேதேஸ : புராதன : || 13 ||
ண்ய ச்லோகோ வேதவேத்யோ ஸ்வாமி தீர்த்த நிவாஸக: |
லக்ஷ்மீஸர: கேகிலோலோ லக்ஷ்மீலோ லோகரக்ஷக: || 14 ||

பிரபந்த ராமாயணம்

பால காண்டம்
திருமடந்தை மண்மடந்தை இருபாலும் திகழ
நலம் அந்தம் இல்லதோர் நாட்டில்
அந்தம் இல் பேரின்பத்து அடியாரோடு
ஏழுலகும் தனிக்கோல் செல்ல வீற்று இருக்கும்
அயர்வு அறு அமரர்கள் அதிபதியான
அணியார் பொழில் சூழ் அரங்கநகர் அப்பன்
அலைநீள் கடலுள் அழுந்து நாவாய் போல்
ஆவாக் ஆர்துணை என்று துளங்கு நல்ல
அமரர் துயர்தீர வல்லரக்கர் இலங்கை
பாழ்படுத்ததற்கு எண்ணிப்பார் அதனில்
மண்ணுலகத்தோர் உய்ய மணீநகர அயோத்தியினில்
வெங்கதிரோன் குலத்துக்கு ஓர் விளக்காய்
கௌசலை தன் குலமதலையாய்த்
தயரதன் தன் ஆசை மகனாய்க்
குணம்திகழ கொண்டலாய்க் குலம் <உயரத் தோன்றி
மந்திரம் கொள் மறைமுனிவன் பின் நடந்த
வந்து அடர்த்த தாடகை தன் உரத்தைக் கீறி
வல்லரக்கர் உயிர் உண்டு மறலிக்கும் கைகொடுத்து
கல்லைப் பெண்ணாக்கிக் காரார் திண்சிலை இறுத்து
மைதிலியை மணம் புணர்ந்து மழுவாளி நல்சிலைவாங்கி
அவன் தவத்தை முற்றும் அழிய மிகச் செற்று
அம்பொன் நெடு மணிமாட அயோத்தி எய்தி
அரியணைமேல் மன்னன் ஆவான் நிற்க
அயோத்தியா காண்டம்
கொள்கைவன் கூனி குணம் இலாச்சொல் கொண்ட
கொடிய கைகேசி குலம் கெடுத்த சொல்கேட்டு
மலக்கிய மா மனத்தனனாய் மன்னவலும் மறாது ஒழியக்
""குலக்குமரா! காடுஉறையப்போ என்றுவிடை கொடுப்ப
ஈன்றெடுத்த தாயரையும் இராச்சியமும் அங்கு ஒழிந்து
மைவாய களிறு ஒழிந்து மா ஒழிந்து தேர்ஒழிந்து
கலன் அணியாதோ காமர் எழில் விழல் உடுத்து
மான் அமரும் மென்நோக்கி வைதேகி இன் துணையாய்
இளங்கோவும் வாளும் இகல்வில்லும்
கொண்டு பின் செல்ல
கலையும் சுரியும் பரிமாவும் திரியும்
கானம் கடந்து பக்தியுடைக் குகன் கடத்தக்
கங்கை கடந்து கடுவனங்கள் போய்ப்புக்குக்
காயொடு நீடு கனி உண்டு
வியன் கானம் மரத்தின் நிழல்
கல்லணைமேல் கம் துயின்று
சித்திரக் கூடத்து இருப்பத் தயரதன் தான்
""நின்மகன் மேல் பழி விளைத்திட்டு என்னையும்நீள்வானில் போக்க
என்பெற்றாய் கைகேசி இன்புறவே நானும்
வானகமே மிக விரும்பிப் போகின்றேன் என்று
வான் ஏறத் தேன் அமரும் பொழில் சாரல்
சித்திரக் கூடத்து ஆனைப் புரவியொடும் தேரொடும்
காலாள் அணிகொண்ட கடுஞ்சேனை தன்னொடும் போய்
வசிட்ட சுமந்தரருடன் வந்து அடைந்த பரதற்கு
மரவடியைச் சிரத்தில் வான் பயணம் வைத்து
குவலயத் துங்கக்கரியும் குதிரையும் இராச்சியமும்
பரதர்க்கு அருளிப் பருணிதர்க்கு விடைகொடுத்து
ஆரணிய காண்டம்
திருவுடைய திசைக் கருமம் திருத்தப்போய்
தண்டகாரண்யம் புகுந்து தயங்குமறை முனிவர்க்கு
""அஞ்சேன்மின் என்று அருள் கொடுத்து
வெங்கண் விறல் விராதன் உகவில் குனிந்து
வண்தமிழ் மாமுனி கொடுத்த வரிவில் வாங்கிப்
பஞ்சவடி அதனில் வந்து இருந்த போழ்தத்துப்
புலர்ந்து எழுந்து காமத்தால் சீதைக்கு நேராவன் என்னப்
பொன்நிறம் கொண்ட சுடுசினத்த சூர்ப்பநகி
கொடு மூக்கும் காதும் கூர்வாளும் ஈர்ந்து எடுத்துக்
கரனொடு தூடணன் தன் உயிரதனை வாங்க அவள்
கதறிப் பதறித் தலைமேல் கை வைத்து
மலை இலங்கை ஓடிப் புகக் கொடுமையினால்
கடுவிசை அரக்கன் அலைமலிவேல் கண்ணாளை
அகல்விப்பதற்கு ஓர் உருவாய் மான் அமைத்துச்
செங்கல் பொடிக் கூறைச் சிற்றெயிற்று முற்றல்
மூங்கிலின் மூன்று தண்டனத்தனாய் முரண வஞ்சித்து
இலைக்குரம்பில் தனிஇருப்பில் கனிவாய்த் திருவினைப் பிரித்து
நீள்கடல்சூழ் இலங்கையில் அரக்கர் குடிக்க நஞ்சாகக்
கொண்டுபோய் வம்புலாம் கடிகாவில் சிறையாக்க
அயோத்தியர் கோன் மாயமான் மாயச் செற்று
அலைமலை வேல் கண்ணாளை அகன்று தளர்வு எய்திச்
சடாயுவை வைகுந்தத்து ஏற்றிக்
கங்குலும் பகலும் கண்துயில் இல்லாக்
கானகம் படிஉலாலிக் கணை ஒன்று அதனால்
கவந்தணை மடித்துச் சவரி தந்த கனி உவந்து
கிட்கிந்தா காண்டம்
மருவு கவியரசன் பின் மராமரம் ஏய்எய்து
உருவத்து எழு வாலிமார்பில் ஒருகணை உருவ ஓட்டிக்
கருத்துடைத் தம்பிக்கு இன்பக் கதிர்முடி அரசு அளித்து
வானரக்கோன் உடன் இருந்து வைதேகி தனைத்தேடத்
திசைக் கருமம் திருத்தித் திறல் விளங்கு மாருதிக்கு
சுந்தர காண்டம்
மாயோன் தூது செப்ப மாக் கடலைக் கடந்து
சீராரும் திறல் அனுமன் மும்மதிள் இலங்கை தனில்
வாராரும் முலை மடவாள் வைதேகிதனைக் கண்டு
""நின்னடியேன் விண்ணப்பம் நிகழ்ந்தசெயல் கேட்டு அருளாய்
அயோத்திதன்னில் ஓர் இட வகையில்
எல்லியம் போதினில் எழில் மல்லிகை மாலை கொண்டு அங்கு ஆர்த்ததுவும்
கலக்கிய மாமனத்தினளாய்க் கைகேசி வரம்வேண்ட
மலக்கிய மாமனத்தினாய் மன்னவனும் மறாது ஒழியக்
குலக்குமரா காடுஉறையட் போ என்று விடை கொடுப்ப
இலக்குமணன் தன்னோடு ஆங்குஎய்தி கங்கைதனில்
கூர்அணிந்த வேல்வலவன் குகன் உறவு கொண்டதுவும்
சித்திரக் கூடத்து இருப்பப் பரதநம்பி பணிந்ததுவும்
சிறுகாக்கை முலை தீண்ட மூவுலகும் திரிந்து ஓடி
""வித்தகனே இராமாவோ நின் அபயம் என்ன
அத்திரமே அதன் கண்ணை அறுத்ததவும்
பொன் ஒத்த மான் ஒன்ற புகுந்து இனிது விளையாட
நின் அன்பின் வழிநின்று சிலைபிடித்து எம்பிரான் ஏகப்
பின்னை அங்கு இலக்குமணன் பிரிந்ததும்
அயோத்தியர் கோன் அடையாளம் ஈது அவன்கை
மோதிரமே என்று அடையாளம் முழுதுரைக்க
மலர்க்குழலாள் சீதையும் வில்இறுத்தான்மோதிரம்கண்டு
அநுமான் அடையாளம் ஓக்கும் என்று உச்சி வைக்கத்
திறள் விளங்கு மாருதியும் உயர் மாக் கடிகாவை
இறுத்தக் காதல் மக்களும் சுற்றமும் கொன்று
கடி இலங்கை மலங்க எரித்து
அரக்கர் கோமான் சினம் அழித்து அன்பினால்
அயோத்தியர்கோன் தளிர்புரையும் அடிபணியக்
யுத்த காண்டம்
கான எண்கும் குரங்கும் கடும் படையாக்
கொடியோன் இலங்கையில் புகல் <உற்ற
அலையார் கடற்கரை வீற்றிருந்து அங்குச்
செல்வ விபீடணன் சரண்புக்க இலங்கை அருளி
குரை கடலை அடல் அம்பால் மறுக எய்து
கோல விலங்கு பணியால் அணைகட்டி
மறுகரை ஏறி இலங்கை பொடியாகச்
சிலைமலி செஞ் சரங்கள் செல <<உய்த்துக்
அம்ப நிகும்பனும் கும்பகர்ணன் இந்திரசித்து அழிய
அரக்கர் ஆவி மாள அரக்கர் கூத்தர் போல
அக்குமணி தூரம் ஆட அவ்விலங்கை மன்னன்
முடி ஒருபதும் தோள் இருபதும் போய் உதிர
சிலை வளைத்துச் சரமழை பொழிந்துக்
கரம் துணித்து வெற்றி கைக் கொண்ட செருக்களத்துக்
கடிகமல் நான்முகனும் கண் மூன்று நாயகனும்
எண்மர் பதினொருவர் ஈரறுவர் ஓரிருவர்
மற்றுமுள்ள வானவரும் மலர்மழை பொழிந்து
மணிமுடி பணிதர அடி இணை வணங்கக்
கோலத் திருமா மகளொடு செல்வ வீடணனும்
வானரக் கோனுடன், வந்த புட்பகம் ஏறி
சீர் அணிந்து குகனோடு கூடி
அங்கண் நெடுமதில் புடைசூழ் அயோத்தி எய்தி
நன்னீர் ஆடிப் பொன்னின் நல் ஆடை சாத்தித்
திருச் செய்ய முடியும் ஆரமும் குழை முதலா
மேதகு பல்கலன் அணிந்து
சூட்டு நன் மாலைகள் தூயன ஏந்திப்
பரதனும், தம்பி அப் பணிவுடைச் சத்துருக்கன்
இலக்குவனோடும் இரவு நன் பகலும்
ஆட்செய்ய, வடிவுஇணை இல்லா
சங்கு தங்கு முன்கை மலர்க் குழலாள்
சீதையும் தானும் சிங்காசனத்து இருந்து
ஏழுலகும் தனிக் கோல் செல்ல
இனிது உகந்து வாழ்வித்து அருளினார்.

ஆஞ்சநேயர் துதி
கோதண்ட தீக்ஷா குருராம நாமத்தை
நீதண்ட வாடியேன் செப்புதற்கு - கோதண்டா
மாருதியே அஞ்சனையாள் மைந்தனே நற்கருணை
வாருதியே நீ துணையே வா

பெருமாள் துதி
அண்டர் நம் துயரம் தீர அயோத்திமா நகரில் வந்து
தண்டகாரணியம் சென்று சமுத்திர மீ வணையைக்கட்டி
கொண்டுரா வணனைமாட்டக் கோதண்டங் கையிலேந்தி
புண்டரீககக் கண்ணன் ராமன் பொன்னடிக் கமலல் போற்றி

Bhajans

ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே
ஹரே க்ரிஷ்ண ஹரே க்ரிஷ்ண க்ரிஷ்ண க்ரிஷ்ண ஹரே ஹரே

ஸ்ரி ராம ராம ராம ராமேதி ரமே ராமே மனோரமே
ஸஹஸ்ர நாம தத் துல்யம் ராம நாம வரணனெ

ரகுபதிராகவ ராஜாராம் | பதீதபாவன ஸீதாராம் || [2]
ஸுந்தரமாதவ மேகச்யாம் | கங்காதுளஸி ஜானகிராம் ||
ஆத்மாராம் ஸர்வாத்மாராம் | ஸீதாராம் ஸுகாதாராம்||
ரகுபதிராகவ ராஜாராம் | பதீதபாவன ஸீதாராம் ||
ஸீதாராம் ஸீதாராம் | பஜ ப்யரே து ஸீதாராம் ||
ஈஷ்வர அல்லா தெரேணாம் | ஸபகோ ஸந்மதி தே பகவான்
ரகுபதிராகவ ராஜாராம் | பதீதபாவன ஸீதாராம் || [2]

ரமா ரமா ரமா ரம ரமா-நாம தாரகம் | ரமா க்ரிஷ்ண வாஸுதேவ புக்தி-முக்தி தாயகம்
ஜானகி மணோஹரம் ஸர்வ-லோக நாயகம் |ஸண்கரதி திவ்யமன புண்ய-நாம கிர்த்தனம் ||

அச்யுதம் கேசவம் ராம நாராயணம் | க்ருஷ்ண தாமோதரம் வாஸுதேவம் ஹரிம் || [2]
ஸ்ரிதரம் மாதவம் கோபிகா வல் லபம் | ஜானகீ நாயகம் ராமசந்த்ரம் பஜே || [2]
ஜானகீ ஜீவன ஸ்மரணம் - ஜெய் ஜெய் ராம ராம |


உத்தராங்க பூஜை

Mangalam

நன்மையும் செல்வமும் நாளும் நல்குமே
தின்மையும் பாவமும் சிதைத்து தேயுமே
சென்மமும் மரணமும் இன்றித் தீருமே
இம்மையே இராமவென் றிரண்டெழுத்தினால்
(கம்பராமாயணம் - சிறப்புப் பாயிரம் 14)

யத்ர யத்ர ரகுநாத கீர்த்தனம்
தத்ர தத்ர க்ருதமஸ்தகாஞ்சலீம்
பாஷ்பவாரி பரிபூர்ண லோசனம்
மாருதீம் நமத ராக்ஷசாந்தகம்
Wherever Rama's name is uttered, there is present Maruti (who puts an end to the evil ones), shedding tears of joy and devotion.

ராம ராம ராம ராம ராம ராம ராம ராம| ராம ராம் ராம சந்த்ராய மங்களம் ||
ராம சந்த்ராய ஜனக ராஜஜா மனோஹராய |மாமக பேஷ்ட தாய மஹித மங்களம் ||
கோஸலேந்த்ராய மந்தஹாஸ தாஸ போஷணய | வாஸவாதி விநுத ஸத்வரத மங்களம் ||
சாரு கும்குமோ பேத சந்தனாதி சர்சிதாய |ஹாரகடக ஸோபிதாய பூரி மங்களம் ||
லலித ரத்ந குண்டலாய துலஸீவன மாலிகாய |ஜலஜ ஸத்ருஸ தேஹாய சாரு மங்களம் ||
கௌஸலேயாய மந்தகாஸ பூஷிதானனாய| தாஸரக்ஷண தீக்ஷதாய திவ்யமங்களம்||
விமல ரூபாய விவித வேதாந்த வேதாய|ஸுஜன சித்த காமிதாய ஸுபத மங்களம்||
ஸாம கானப்ரியாய ஸகலலோக பாலனாய | ஸதய ஹ்ருதய பரமஹம்ஸாய மங்களம்||
ராம தாஸ ம்ருதுல ஹ்ருதய தாமரஸ நிவாஸாய |ஸ்வாமி பத்ர கிரிவராய ஸர்வ திவ்யமங்களம்||
திவ்ய மங்களம் | திவ்ய மங்களம் ||
Mangalam (wishing prosperity and happiness) to Ramachandra who won the heart of Janaka’s daughter Sita and who fulfills all our wishes. Mangalam to the son of Kousalya who has a gentle smile on his face, who protects his devotees and who is worshipped by Devendra. He is beautiful with Kum Kuma (vermillion) on his forehead. He is shining with sandal paste smeared on his body and garlands around his neck. Wish him a golden benediction. Beautiful Mangalam to the God who is adorned with diamond hangings on his ears, to the God who is adorned with Tulasi garlands and to the God who is like the blue sky. || Mangalam to the son of Devaki, the best of all Gods and the most eminent Guru. Unique Mangalam to Pundari Kaksha (Vishnu) the one who shines like the full moon, the on who has Garuda bird as his vehicle.


Notes

Rama Navami is the day on which Lord Rama, incarnated in human form in the land of Ayodhya. The word “Rama” literally means one who is divinely blissful and who gives joy to others, and one in whom the sages rejoice. The majority of the details about life of Rama come from the Ramayana which is among the greatest epics of India. Rama was married to Sita who is the personification of perfect womanhood. His life reflects the adherence to dharma in spite of tough tests of life and time. He is worshipped as the ideal man and perfect role model for every human.

Kabir refers to his body as a chadar, a sheet of cloth. Kabir is the best-known exponent of Nirguni bhajan, which celebrate a formless (nirguna) divinity, encouraging listeners to shed dogma and look at reality. Baba Bulleh Shah is another and the Bauls of Bengal have developed from these roots. The Sikh guru Nanak gathered many such bhajans into the Guru Granth Sahib. This is fine, this is fine cloth. Dyed in the Ram Nam, the name of the lord. A spinning wheel like an eight-petalled lotus spins it, Five elements and three qualities are its pattern. The Lord tailored it in ten moons,Pressed the threads to get the weft tight. It has been worn by gods, men and sages: They soiled it with use. Says Kabir; I have covered myself with this cloth most carefully, And eventually will leave it as it was before.